久久国产精品一国产精品,又爽又黄又无遮挡的视频1000,CHINA普通话对白高潮VIDEOS

  • <blockquote id="czdv2"></blockquote>
      1. <blockquote id="czdv2"><del id="czdv2"></del></blockquote>
          <thead id="czdv2"><del id="czdv2"></del></thead>
        1. 網站首頁 >> 國際注冊 >> 文章內容

          最新:美國境外商標申請人必須聘用美國授權律師

          [日期:2019-07-03]   來源:五洲普華國際知識產權  作者:WPIP-Elaine   閱讀:2134次[字體: ]

           

          On 15 February 2019, the United States Patent and Trademark Office (USPTO ) proposes to amend the Rules of Practice in Trademark Cases and the rules regarding Representation of Others Before the United States Patent and Trademark Office to require applicants, registrants, or parties to a proceeding whose domicile or principal place of business is not located within the US.

          2019215日,美國專利商標局(USPTO)提出一項新的提案:要求美國境內沒有住所或營業場所的外國申請人,應由一名持有美國執業資格的律師代理其美國商標或專利申請業務。

           

          According to the latest news from the USPTO, the propose has been passed and will soon be effective on August 3, 2019.

          根據美國專利商標局發布的最新消息,該提議現已通過并將于201983日起正式實施。

           

          The United States Patent and Trademark Office (USPTO) amends the Rules of Practice in Trademark Cases, the Rules of Practice in Filings Pursuant to the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, and the rules regarding Representation of Others Before the United States Patent and Trademark Office to require applicants, registrants, or parties to a trademark proceeding whose domicile is not located within the United States (U.S.) or its territories (hereafter foreign applicants, registrants, or parties) to be represented by an attorney who is an active member in good standing of the bar of the highest court of a state in the U.S. (including the District of Columbia or any Commonwealth or territory of the U.S.). A requirement that such foreign applicants, registrants, or parties be represented by a qualified U.S. attorney will instill greater confidence in the public that U.S. trademark registrations that issue to foreign applicants are not subject to invalidation for reasons such as improper signatures and use claims and enable the USPTO to more effectively use available mechanisms to enforce foreign applicant compliance with statutory and regulatory requirements in trademark matters.

          此次,美國專利商標局修訂了商標案件實務規則,商標國際注冊馬德里協定有關議定書和有關代表權規則,備案實務規則。美國專利商標局要求住所不在美國或其境內的申請人、注冊人或商標訴訟的當事人(以下稱外國申請人、注冊人或當事人),應由美國某州(包括哥倫比亞特區、任何聯邦或美國領域)最高法院信譽良好的律師代理其在美商標業務。要求此類外國申請人、注冊人或當事人委托合格的美國律師代理,將給予公眾更大的信心,即外國申請人申請美國商標,不會因簽名和使用聲明不當等原因而失效。美國專利商標局可更有效地利用現有機制讓外國申請人遵守商標申請的法定要求和監管要求。

           

          Main Contents

          主要內容

           

          I. Integrity of the U.S. Trademark Register

          商標注冊應誠信

           

          The trademark register must accurately reflect marks that are actually in use in commerce in the U.S. for the goods/services identified in the registrations. The public relies on the register to determine whether a chosen mark is available for use or registration.

          商標注冊必須準確反映,其指定商品或服務的商標在美國商業中有實際使用。公眾會根據登記注冊來確定他們所選的商標是否已在使用或已被注冊。

           

          II. Enforce Compliance With U.S. Statutory and Regulatory Requirements

           強制遵守美國法定和監管要求

           

          The requirement for representation by a qualified U.S. attorney is also necessary to enforce compliance by all foreign applicants, registrants, and parties with U.S. statutory and regulatory requirements in trademark matters.

          由合格的美國律師代理也是必要的,以此強制所有外國申請人、注冊人必須遵守有關商標事宜的美國法律和監管要求。

             

           III.Rule Changes

            法規變化

           

              (1) Requirement for Representation

              代理要求

           

          The proposed requirement is similar to the requirement that currently exists in many other countries, such as Brazil, Chile, the People's Republic of China, Israel, Japan, Jordan, Republic of Korea, Morocco, and South Africa, as well as the European Union's Intellectual Property Office. The majority of countries with a similar requirement condition the requirement on domicile. The USPTO intends to follow this practice. Moreover, requiring a qualified attorney to represent applicants, registrants, and parties whose domicile or principal place of business is not located within the U.S. or its territories is an effective tool for combating the growing problem of foreign individuals, entities, and applicants failing to comply with U.S. law.

          正如中國、巴西、智利、以色列、日本、約旦、韓國,摩洛哥和南非,以及歐盟一樣:對申請人的住所提出要求。美國專利商標局遵循這種做法,要求合格的執業律師代表居住地或主要營業場所不在美國境內的申請人和注冊人去申請,這是解決日益嚴重的外國申請人未能遵守美國法律法規的有效工具。

           

          The applicant would be required to obtain U.S. counsel to prosecute the application. When the USPTO receives an application filed by a foreign domiciliary, with a filing basis that does not comply with the requirements of proposed, the applicant would be informed in an Office action that appointment of a qualified U.S. attorney is required. The applicant would have the usual period of six months to respond to an Office action including the requirement, and failure to comply would result in abandonment of the application. 

          當美國專利商標局收到外國人提交的申請,若申請基礎不符合擬議的要求,商標局將下發審查意見:要求聘請合格的美國律師。申請人通常有6個月的時間來答復審查意見,若不按要求答復,則視為放棄申請。

           

             (2) Recognition of representatives and requirement for bar information

             要求已授權的代理人提供律師信息

           

          A recognized representative must provide his or her bar information as a requirement for a complete trademark application.

          在商標申請中,已授權的代理人必須提供其律師信息。

           

          (3) Reciprocal recognition

             相互認可制度

           

          Under this proposed rule, only registered and active foreign attorneys or agents who are in good standing before the trademark office of the country in which the attorney or agent resides and practices may be recognized for the limited purpose of representing parties located in such country, provided the trademark office of such country and the USPTO have reached an official understanding to allow substantially reciprocal privileges. The proposed rule would also require that in any trademark matter where an authorized foreign attorney or agent is representing an applicant, registrant, or party to a proceeding, a qualified U.S. attorney must also be appointed pursuant to be as the representative with whom the Office will communicate and conduct business.This rule also requires that in any trademark matter where an authorized foreign attorney or agent is representing an applicant, registrant, or party to a proceeding, a qualified U.S. attorney must also be appointed as the representative who will file documents with the Office and with whom the Office will correspond. Currently, only Canadian attorneys and agents are reciprocally recognized.

          美國專利商標局可以與各國商標局達成共識:在互許特權的前提下,允許那些聲譽良好的外籍商標代理律師代理本國申請人申請美國商標。但規則還要求,若是代表申請人處理商標訴訟業務,還是需指定一名合格的美國律師為代表,與官方溝通并處理相關業務。此規則還要求授權的外國律師或代理人為外國申請人、注冊人或當事人代理商標事務,向商標局提交文件并,商標局將予以回復。目前,只有加拿大的代理得到相應的認可,允許加拿大商標律師代理美國商標事宜。

           

          IV. Cost To Retain U.S. Counsel

            聘請美國律師的費用

           

          The fee will be higher for applicants subject to this rule are required to retain U.S. counsel to prosecute an application and to handle their trademark businesses. The fee increase will include filings, response to office action, response to opposition, etc.

          按照美國專利商標局的要求聘請合格的美國律師代理商標業務,必然要支付更高的費用。費用上升包含申請、答復審查意見,答復異議等方面。

           

          The USPTO predicts that the number of foreign filings will continue to rise based on a variety of economic factors, including the strength of the U.S. economy.

          綜合各方面經濟因素和美國經濟實力,美國專利商標局預估:國外申請美國商標的數量將繼續增加。

           

          Official Notification:

          官方公告如下:

          https://www.uspto.gov/trademark/laws-regulations/rule-making-trademark-federal-register-notices-and-comments

           

          WPIP will continuously make efforts to provide you with more IP news.

          五洲普華將持續致力于為您提供更多的知產新聞!

          相關評論
          久久国产精品一国产精品,又爽又黄又无遮挡的视频1000,CHINA普通话对白高潮VIDEOS